満月の夜なら
君のアイスクリームが溶けた
(키미노 아이스쿠리-무가 토케타)
너의 아이스크림이 녹았다
口の中でほんのりほどけた
(쿠치노 나카데 혼노리 호도케타)
입 안에서 어렴풋이 풀어지는
甘い 甘い 甘い ぬるくなったバニラ
(아마이 아마이 아마이 누루쿠낫타 바니라)
달고 달고 단 미지근해진 바닐라
横たわる君の頬には
(요코토와루 키미노 호호니와)
길게 뻗은 너의 뺨에는
あどけないピンクと更には
(아도케나이 핑쿠토 사라니와)
천진난만한 핑크와 게다가
白い 深い やばい 神秘の香り
(시로이 후카이 야바이 신피노카오리)
하얗고 깊고 위험한 신비의 향기
もしも 今僕が
(모시모 이마 보쿠가)
만약 지금 내가
君に触れたなら
(키미니 후레타나라)
너에게 닿으면
きっと止められない最後まで
(킷토 토메라레나이 사이고마데)
분명 멈출 수 없을거야 마지막까지
溶かして 燃やして 潤してあげたい
(토카시테 모야시테 우루오시테아게타이)
녹이고 태워서 적시고 싶어
次のステップは優しく教えるよ
(츠기노 스텝푸와 야사시쿠 오시에루요)
다음 단계는 상냥하게 알려줄게
君とダンス 2人のチャンス
(키미토 단스 후타리노 챤스)
너와 춤을 춰, 두 사람의 기회
夜は長いから
(요루와 나가이카라)
밤은 기니깐
繋いでいて 離れないでいて
(츠나이데이테 하나레나이데이테)
잡고 있어 떨어지지 말고
ディープな世界 夜は魔界
(딥-푸나세카이 요루와마카이)
깊은 세계 밤은 마계
暗いルームではルールなんてない
(쿠라이루-무데와 루-루난테나이)
어두운 방에선 룰 따윈 없어
君のさりげない相槌だって
(키미노사리게나이 아이즈치닷테)
너의 태연한 맞장구
僕は見逃さない ah
(보쿠와 미노가사나이 ah)
나는 놓치지 않아 ah
イエスかノーかは別として
(이에스카 노-카와 베츠토시테)
YES인지 NO인지는 제쳐놓고
君の声仕草が物語る
(키미노코에 시구사가 모노가타루)
너의 목소리, 행동이 말해
心踊る 夜彩る 指が触れる yeah
(코코로오도루 요루이로도루 유비가후레루 yeah)
심장이 춤추고 밤은 물들고 손가락이 닿았어 yeah
もしも今2人の指先が強く絡み
(모시모 이마 후타리노 유비사키가 츠요쿠 카라미)
만약 지금 두 사람의 손끝이 강하게 얽히고
熱く離れないと分かったなら
(아츠쿠 하나레나이토 와캇타나라)
뜨겁고 떨어지지 않는다는 걸 알았다면
溶かして 燃やして 潤してあげたい
(토카시테 모야시테 우루오시테아게타이)
녹이고 태워서 적시고 싶어
次のステップは優しく教えるよ
(츠기노 스텝푸와 야사시쿠 오시에루요)
다음 단계는 상냥하게 알려줄게
君とダンス 2人のチャンス
(키미토 단스 후타리노 챤스)
너와 춤을 춰, 두 사람의 기회
夜は長いから
(요루와 나가이카라)
밤은 기니깐
繋いでいて 焦らないでいて
(츠나이데이테 아세라나이데이테)
잡고 있어 서두르지 말고
甘いアイスクリーム
(아마이 아이스쿠리-무)
달콤한 아이스크림
体温を上げる小さなスクリームがラブリー
(타이온오 아게루 치이사나 스쿠리-무가 라부리-)
체온을 높이는 작은 비명이 사랑스러워
耳元を狂わすよラブリー
(미미모토오 쿠르와스 라부리-)
귓가를 미치게 하는 사랑스러움
淡いルームライト
(아와이 루-무라이토)
엷은 룸 라이트에
ピンクの頬が杏色に照らされて
(핑쿠노호호가 안즈이로니 테라사레테)
핑크의 뺨이 살구색으로 비추어져서
スパンコールのように弾けて ah
(스팡코-루노 요우니 하지케테 ah)
스팽클처럼 튀어 ah
溶かして 燃やして 潤してあげたい
(토카시테 모야시테 우루오시테아게타이)
녹이고 태워서 적시고 싶어
次のステップは優しく教えるよ
(츠기노 스텝푸와 야사시쿠 오시에루요)
다음 단계는 상냥하게 알려줄게
君とダンス 2人のチャンス
(키미토 단스 후타리노 챤스)
너와 춤을 춰, 두 사람의 기회
夜は長いから
(요루와 나가이카라)
밤은 기니깐
繋いでいて 離れないで
(츠나이데이테 하나레나이데)
잡고 있어 떨어지지 마
溶かして 燃やして 潤してあげたい
(토카시테 모야시테 우루오시테아게타이)
녹이고 태워서 적시고 싶어
次のステップは言わずもがな分かるでしょう
(츠기노 스텝푸와 이와즈모카나 와카루데쇼)
다음 단계는 말할 것도 없이 알고 있잖아
君とダンス 2人のチャンス
(키미토 단스 후타리노 챤스)
너와 춤을 춰, 두 사람의 기회
夜は長いから
(요루와 나가이카라)
밤은 기니깐
繋いでいて 焦らないでいて ah ah
(츠나이데이테 아세라나이데이테 ah ah)
잡고 있어 서두르지 말고 ah ah
Ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah ah
Ah ah ah, ah ah
青と夏 - Mrs.Green Apple (0) | 2018.08.12 |
---|---|
アプリオリ - Mrs.Green Apple (0) | 2018.08.06 |
ねぇ - SHISHAMO (0) | 2018.06.27 |
君はロックを聴かない - あいみょん (0) | 2018.06.10 |
私の夜明け - SHISHAMO (0) | 2018.06.09 |