상세 컨텐츠

본문 제목

恋人ごっこ - マカロニえんぴつ

BAND/マカロニえんぴつ

by wxow 2020. 2. 8. 01:21

본문

恋人ごっこ

Single 恋人ごっこ

Album  hope (m.01)

 

作曲・作詞   はっとり

 

 

 

「ねえ もう一度だけ」

"있잖아 다시 한번만" 

何回もやろう、そういう運命をしよう

을 몇번이고 반복해보자, 그런 운명을 하자

愛を伝えそびれた

사랑을 전하지 못했어

でもたしかに恋をしていた

하지만 분명히 사랑을 하고 있었어

恋をしていた

 사랑을 하고 있었어

 

缶コーヒーで乾杯

캔커피로 건배

シーツは湿って どうにもならない二人だ

시트는 축축해서 어쩔수 없는 두 사람

 

 

言う通りにするから、恋人ごっこでいいから

시키는대로 할 테니깐, 연인놀이라도 좋으니깐

今だけ笑っていてほしい

지금만이라도 웃고 있으면 좋겠어

 

 

余計な荷物に気付くのは

쓸데없는 짐을 알아챈 건

歩き疲れた坂道だ

걷다가 지친 비탈길이였어

忘れていいのはいつからで

잊어도 되는건 언제부터고

忘れたいのはいつまでだ?

잊고 싶은건 언제까지야?

 

 

「ねえ もう一度だけ」

"있잖아 다시 한번만" 

何回もやろう、そういう運命でいよう

몇 번이고 반복해보자, 그런 운명으로 있자

愛を伝えそびれた

사랑을 전하지 못했어

でもたしかに恋をしていた

하지만 분명히 사랑을 하고 있었어

恋をしていた

사랑을 하고 있었어

 

 

無駄な話に頼るのだ

쓸데없는 이야기에 의지하는 거야

隠し疲れた罪を運ぶため

감추고 지친 죄를 운반하기 위해

忘れていいのは君なのに

잊어도 되는건 너인데

忘れたいのは僕だけか

잊고 싶은건 나뿐인가

 

 

「ねえ もう一度だけ」

"있잖아 다시 한번더"

もう無くしにしよう?そういう運命を取ろう

이젠 없애버리는게 어때? 그런 운명을 받아들이자

愛を伝え損ねた

사랑을 전해서 상처를 입혔어

またこんな恋をしてみたい

또 이런 사랑을 해보고싶어

恋をしてみたい

 사랑을 해보고싶어

 

 

裸や、撫で肩や、キスや乾かない髪

알몸이나, 처진 어깨나, 키스나 마르지 않는 머리카락

 

 

もう一度あなたと居られるのなら

다시 한번 당신과 있을 수 있다면

きっともっともっとちゃんと

분명 좀더 좀더 제대로

ちゃんと愛を伝える

제대로 사랑을 전할거야

もう二度とあなたを失くせないから

두번 다시 당신을 잃지않을거니깐

言葉を捨てる 少しずつ諦める

말을 줄이고 조금씩 단념해

あまりに脆い今日を抱き締めて手放す

너무나 여린  오늘을 끌어안고 놓아줘

 

ただいまさよなら たった今さよなら

지금 헤어졌어    이제 막 헤어졌어

 

 

 

 

 

 

<Vo. 핫토리 "恋人ごっこ(연인놀이)" 셀프 라이너노트(해석)>

"다녀왔어" 또 이곳에 돌아와, 조금 달리 역시 변하지 않는 이별을 여러 번. "나말이야, 만약 고양이 기르게되면, 다신 만나지 않을지도" 헤어질 수 없는데 헤어지지 않으면 안되는 연인들이 있다. 추억하지 않기 위해서 잊지않으면 안되는 사랑이 있다.

 

 

<가사 출처: はっとり twitter>

전달된 신곡 [恋人ごっこ]를 들어주고있는 여러분, 감사합니다! 현재, 다분히 표시된 가사에 오타가 많기 때문에 정식가사를 올립니다.

 

 

 

관련글 더보기