Digital Single 「なんでもないよ、」 2021.11.03
Major 1st Full Album 「ハッピーエンドへの期待は」 2022.1.12
作曲・作詞 はっとり
僕にはなにもないな 参っちまうようも
나에겐 아무것도 없네 잃을것도
とっておきのセリフも特別な容姿も
아껴둔 대사도 특별한 외모도
きみがくれたのは愛じゃ幸せじゃない
네가 준 건 사랑이나 행복이 아니야
とびっきりの普通と そこに似合う笑顔だ
놀라울 정도로 평범함과 거기에 어울리는 웃는 얼굴이야
僕でよかったかい?こんな僕でもよかったのかい?
나로 괜찮아? 이런 나로도 정말 괜찮은거야?
なんて訊いたりしないよ、だって君がよかったんだ
같은건 묻지 않을게, 왜냐면 네가 괜찮다고 했으니깐
そんな僕の予感なんだ
그런 내 예감이야
からだは関係ないほどの心の関係
몸은 관계없을 정도로 마음의 관계
言葉が邪魔になるほどの心の関係
말이 방해될 정도로 마음의 관계
会いたいとかね、そばに居たいとかね、守りたいとか
보고싶다던가, 곁에 있고 싶다던가, 지키고 싶다던가
そんなんじゃなくて ただ僕より先に死なないでほしい
그런게 아니야 그저 나보다 먼저 죽지말아줬으면 좋겠어
そんなんでもなくて、ああ、やめときゃよかったな
그런게 아니라, 아아, 그만두길 잘했어
「何でもないよ」なんでもないよ、
"아무것도 아니야" 그냥 아무것도 아니야,
僕には何もないな、ってそんなこともないな
나에겐 아무것도 없네, 라는 정도도 없네
君の本気で怒った顔も呑気に眠る顔も
너의 진심으로 화난 얼굴도 태평하게 잠든 얼굴도
きっとこの先いちばん映していくこの目
분명 앞으로 가장 먼저 비추고 있는 이 눈
君の大きい笑い声をきっと誰よりも
너의 큰 웃음소리를 분명 누구보다도
たくさんきけるのは僕のこの耳
많이 들을 수 있는 건 나의 귀
からだは関係ないほどの心の関係
몸은 관계없을 정도의 마음의 관계
言葉が邪魔になるほどの心の関係
말이 방해될 정도의 마음의 관계
会いたいとかね、そばに居たいとかね、守りたいとか
보고싶다던가, 곁에 있고 싶다던가, 지키고 싶다던가
そんなんじゃなくて ただ僕より先に死なないでほしい
그런게 아니야 그저 나보다 먼저 죽지말아줬으면 좋겠어
そんなんでもなくて、ああ、よしときゃよかったか
그런게 아니라, 아아, 했는게 더 나았을까
「何でもないよ」
"아무것도 아니야"
会いたいとかね、離さないから離れないでとか
보고싶다던가, 놓지 않을거니깐 떠나가지말라던가
そんなんじゃなくて
그런게 아니야
そんなもんじゃなくって、ああ何が言いたかったっけ
그런게 아니라, 아아 뭘 말하고 싶었던 걸까
「何でもないよ」なんでもないよ、
"아무것도 아니야" 그냥 아무것도 아니야,
君といるときの僕が好きだ
너와 함께 할 때의 내가 좋아
ラララララン
ラララララン
ラララララン
ラララララン
<영상 마지막에 에모토 토키오가 말한 대사>
「あっ、もしもしー
久しぶり」
「今、帰ってきた
宇宙から見た地球なんてすげー
綺麗でさ」
「涙出たよ」
「けどさ、なんもなかった
あのさ、俺」
아, 여보세요
오랜만이야.
지금 막, 돌아왔어.
우주에서 본 지구말야 엄청~아름다워서
눈물이 나왔어
그래도말야, 아무것도 없었어.
저기 있잖아, 나..
ワルツのレター - マカロニえんぴつ (0) | 2022.01.13 |
---|---|
キスをしよう-マカロニえんぴつ (0) | 2022.01.13 |
裸の旅人-マカロニえんぴつ (0) | 2021.10.20 |
嘘なき - マカロニえんぴつ (0) | 2020.06.28 |
hope - マカロニえんぴつ (0) | 2020.03.31 |